高畑勲監督の『かぐや姫の物語』英語吹き替え版で、映画『キック・アス』シリーズの女優クロエ・モレッツが、ヒロインかぐや姫の声を務めることが明かされました。
ジブリ作品の英語版はこれまでにも、『ハウルの動く城』ではクリスチャン・ベイル、『崖の上のポニョ』ではマット・デイモンやケイト・ブランシェット、リーアム・ニーソンなど、多くのハリウッド・スターがボイスキャストを務めたが、本作でもクロエのほか、第一線で活躍するスターが集結している。
本作をアメリカで配給するGKIDSが現地時間7月15日に発表したということで、Deadlineなどの海外メディアが伝えた。
ジェームズ・カーンが翁、メアリー・スティーンバージェンが媼、ダーレン・クリスが捨丸、ルーシー・リューが相模の声を務める。また、ボー・ブリッジスやジェームズ・マースデン、ジョン・チョーなども名を連ねている。製作総指揮は、『崖の上のポニョ』英語吹き替え版でプロデューサーを務めたフランク・マーシャル。
『かぐや姫の物語』英語吹き替え版は、アメリカで10月17日(現地時間)に公開される予定だ。
『かぐや姫の物語』ロマンアルバム
30名のスタッフ・キャストインタビューで、厳選した原画・レイアウト・背景美術などをスタッフ自ら解説。
原画・レイアウト・ボード・背景が・CGなど、他では見られない充実の関連資料満載。
〇高畑勲監督が原作「竹取物語」を考察したインタビュー
〇アニメーター・田辺修の描線を感じられる原画の数々
〇ジブリの絵職人・男鹿和雄のあたたかな背景美術
≫Amazonで詳細を見る
≫楽天で詳細を見る